Как тяжело терять людей. (от еськи)
.
Как тяжело терять людей
Прощаться, расставаться -грустно
И понимать, в душе все пусто
Не будет радостных затей
.
Вот все остыло и следы
В дороге жизни затерялись
И только опыта плоды
От наших встреч лишь мне остались
.
Томится дух, уныл, упрям
Боль горло душит; рвется кожа
Я понимаю, больше нам
Уж не увидеться, похоже…

Я сотрудник МЧС

Я сотрудник МЧС
(спецотряд Хлебальского),
нахожу людей в тайге
вдоль хребта уральского.
.
Если вдруг остыло всё
и утерян след таёжный,
вызывайте вы меня,
всех найду (чувак надёжный).
.
Но порой бывает так,
что не ладятся дела,
пропадают люди вдруг
(Дятлов и его кодлА).
.
Вот, однако, с тех времён
до сих пор томится дух…
Этот дух уныл, упрям,
душит нас, как барабух.
.
Боли в горле душат нас,
рвётся кожа на запястьях,
эх, опять пропал турист,
обвинят меня в напастях…
.
Поостыли все следы,
жизни карма разорвАлась,
я стою, - жую плоды,
(от туриста там осталось).
.
Это опыта плоды
по наследству мне остались
(груши, ягоды, грибы
в банки лихо закатались)…
.
Понимаю, больше нам
не увидеться, похоже…
Спи спокойно, дорогой
(слёзы катятся по роже)…

Free Web Hosting